主页 > 范文大全 >

英语寓言小故事15则(带翻译)【热门8例】范文模板

英语寓言小故事15则第1篇

  A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle 。 He ran home to tell his mother what had happened.

  "I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."

  "It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."

  Face danger boldly.

   有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。

   "我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。"

   "你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"

  要敢于面对危险。

英语寓言小故事15则第2篇

   A wolf once met a donkey on the road outside the village.

  "I 'm going to eat you up, "said the wolf 。

  "Certainly, " replied the donkey, thinking fast. "But please don't eat me out here on the road where everyone can see. I shall be so ashamed 。 Take me into the forest. Don't be afraid that I shall try to escape. Here, tie this rope round your neck and fasten it to my bridle. Then I will lead you to a quiet spot I know."

  The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and knotted it firmly to the donkey's bridle.

  "Now I will go wherever you say, " said the donkey.

  "Show me the way to your quiet spot , " ordered the wolf.

  "Very well," said the donkey, setting off down the road towards the village. As they came to the first houses the wolf began to suspect that he had been tricked.

  "This is not the way to the forest, " he said, tugging at his end of the rope. "This road goes to the village."

  "Don't worry," said the donkey cheerfully , "This is a short cut. "

  The donkey began to trot faster , then to gallop. The rope round the wolf's neck drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkey's door.

  The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the donkey 。 They were so angry that they would have killed the wolf there and then. Fortunately for the wolf , however , one of the sons threw a knife at him. The knife missed , but it cut the rope round his neck. The next moment all the family could see was a cloud of dust in the road as the wolf fled to safety in the dark forest.

  If you keep your head you will be all right.

   有一回,狼在村外的路上碰见驴。

   "我要把你吃掉。"狼说。

   "当然可以,"驴灵机一动,回答说,"但请不要在这条路上吃,人人都会看见的, 我会感到难为情。把我带到森林里去吧。别担心我们会逃跑。喏, 把这根绳子一头饶在你脖子上,一头拴在我的缰绳上,然后我把你带到一个我熟悉的安静的地方去。"

   狼认为这是个好主意,于是把绳子饶在脖子上,把另一头牢牢系在驴缰绳上。

   "现在你说到什么地方去,我就到什么地方去。"驴说。

   "带我到你说的那个安静的地方去。"狼吩咐道。

   "很好。"驴说着,就沿通向村子的路走去。他们来到头几所房子附近时,狼怀疑自己受骗上当了。

   "这不是到森林去的路,"他使劲拉绳子的一头说, "这条路是到村子里去的。"

   "别着急,"驴高兴地说, "这是一条近路。" 驴加快了步子,接着跑起来。套在狼脖子上的绳子抽紧了;一会儿功夫,就把狼拉到驴的家门口。

   驴的主人、主人的妻子和三个儿子都跑出来救驴。他们非常生气,要立即就地把狼打死。不过,狼很幸运,主人的一个儿子拿刀砍狼,没砍着,却把套在狼脖子上的绳子砍断了。转眼之间,这一家子看到路上尘土飞扬,狼安然逃向黑暗的树林里去了。

   保持镇静,就没问题。

  12、野猪和狐狸

   A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.

  "What are you doing that for?" asked the fox 。 "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me 。"

  "Quite true, "said the boar, "but when the hunter does come with his dogs I shall be too busy running away to have time for this 。 So let me sharpen my tusks while I can."

  Be prepared 。

   有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。

   "你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。"

   "不错,"野猪说,"但是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我现在可以磨,就让我磨磨牙齿吧。"

  时刻准备着(有备无患)

英语寓言小故事15则(带翻译)【热门8例】范文模板第3篇

  Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.

  从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

英语寓言小故事15则第4篇

  A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword?

  楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

英语寓言小故事15则第5篇

  A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.

  “Ha ha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.

   Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

  “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

  “Thank you, little tortoise.” says the frog.

  But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”

  “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.

  The tiger stops, “I will throw you into the river.”

  “Oh,no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.

  “Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.

   一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。

  “哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他补向青蛙。

  在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

  “哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。

  “谢谢你,小乌龟。”青蛙说。

  大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去。”

  “谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。

  老虎停下来:“那我就把你扔到到水里。”

  “哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进水了。

  “谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。(幼儿教育)

英语寓言小故事15则第6篇

   A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.

   "Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."

  The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.

  "I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.

  "Well, I 've lived here all my life," replied the cat 。"I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."

  "Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."

   Different people are valued for different things.

   从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。

   "你到底是谁?"从下面传来怒气冲冲的说话声,"马上住嘴,别发出那难听的声音。"

   鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。

   "我是鹦鹉。 我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。"那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。"

  不同的人因有不同的特点而受重视。

  10、一捆树枝

   A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him. One day he decided to show them what he meant.

  He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.

  "Can you break that ? " he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood. The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it 。

  Then he untied the string and scattered the sticks.

  " Now try, " he said 。 The boys broke the sticks easily in their hands.

  "Do you see what I mean ?" asked the father. "if only you stand together no one can hurt you 。 If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you. "

  United we stand ; divided we fall.

   从前有一个人,他有四个儿子。儿子们不断地争吵。他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们。

   他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的细树枝放在他们面前的地上。

   "你能折断这个吗?"他问最小的儿子。小伙子用膝盖顶住,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯。父亲让别的儿子挨个儿试试,看他们是否能把那捆树枝折断,但谁也做不到。

   然后,他解开绳子,把树枝撒开。

   "试试吧。"他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。

   "你们明白我的意思了吗?"父亲问,"只要你们联合起来,谁也不能伤害你们。如果你们老吵架,一定要各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。"

  合则存,分则败。

英语寓言小故事15则第7篇

英语寓言小故事15则第8篇

  Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”。 He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.

  从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

上一篇:八年级英语下学期的教学工作计划(经典5例)范文模板
下一篇:没有了
返回首页

相关文章